Lockerz – nieoficjalny blog lockerz

Tag: tłumaczenia dailies


What are the funiest Madlibs? 23 maja

dodano maj.22, 2010, w Bez kategorii

Pytanie”
What are the funiest Madlibs?

Tłumaczenie:
Jakie są najśmieszniejsze gry mówione ?

Zostaw komentarz :, , , więcej...

What song play in your head when you’re walking down the street? 21 maja

dodano maj.20, 2010, w Dailies

Pytanie:What song play in your head when you’re walking down the street?
Tłumaczenie: Jaka piosenka gra ci w głowie gdy idziesz ulicą?

Zostaw komentarz :, więcej...

Would you steal from the rich to give to the poor? 13 maja

dodano maj.13, 2010, w Dailies

Pytanie: Would you steal from the rich to give to the poor?
Tłumaczenie: Czy zabrałbyś/ukradłbyś bogatym aby dać biednym?

Zostaw komentarz :, , , więcej...

What do you like best about online shopping? 12 maja lockerz

dodano maj.11, 2010, w Dailies

Pytanie: What do you like best about online shopping?
Tłumaczenie: Co najbardziej lubisz w zakupach przez internet?

Zostaw komentarz :, , więcej...

Are you ready for the new decade ? lockerz 17 grudzień dailies

dodano gru.17, 2009, w Dailies

Oryginał:  Are you ready for the new decade ?

Tłumaczenie:  Czy jesteś gotowy na nowe dziesięciolecie ? Okres po 31 grudnia bieżącego roku.

Przykładowe odpowiedzi to:

  • YES. (TAK)
  • NO. I’m not ready. (Nie, nie jestem gotowy)
http://static.lockerz.com/sites/default/files/daily/post/20091218-bannerImage.jpg
Zostaw komentarz :, , , więcej...

Szukasz czegoś?

Użyj poniższej wyszukiwarki aby odnaleźć informacje:

Nadal nie możesz czegoś odnaleźć? Zostaw komentarz lub skontaktuj się z nami. Na pewno Ci pomożemy !

Lockerz:

Lockerz to multimedialna platforma, na której możemy wygrać gwarantowane nagrody. Wszystkie informacje, materiały o lockerz zamieszczone na powyższej stronie pochodzą ze strony lockerz.com i są jej własnością. Tłumaczenia mają na celu pokonanie granic między narodowościami.